![]() |
|
| SIETE A RISCHIO ? |
| >>> |
persone
non protette che lavorano a una distanza uguale o inferiore a ventiquattro
pollici (70cm) da un raggio fluoroscopico ricevono rilevanti quantità
di radiazioni
L. Orthopedic Trauma, Vol. 11, N° 6, 1997. |
| >>> |
gli
operatori possono avvicinare la dose limite alle mani in condizioni di alto
carico di lavoro. E importante che si adottino misure di protezione
per ridurre la dose sulle mani, specialmente per coloro i quali svolgono
un alto carico di lavoro e per coloro i quali sono coinvolti in procedure
complesse. European Journal of radiology 21 (1995) 72-75. |
| >>> |
in
nessun caso i chirurghi dovrebbero permettere che le loro mani restino nel
raggio fluoroscopico, perché tale contatto diretto è associato
a ritmi di esposizione di circa 4.000 mrem/min (40mSv/min) e di solito i
limiti stabiliti per le mani si raggiungono o si superano dopo soli 12,5
minuti di tale esposizione diretta. J. Orthop Trauma, Vol. 11, N° 6, 1997. |
| >>> | SOGLIA DELLA DOSE - Le dosi più alte per gli operatori
relative al braccio sinistro e destro erano rispettivamente 1,99 e 3,55
mSv. Un simile calcolo indica che un operatore che esegue 140 (500/3,55)
o più interventi chirurgici endovascolari in un anno corre il rischio
potenziale di superare la dose limite per la pelle. Sebbene la dose più
alta per le mani (3,55 mSv) sia stimata in eccesso nel nostro studio, la
dose delloperatore per il braccio superava 1mSv in tre procedure in
questo studio, a indicare che gli operatori che eseguono centinaia di interventi
chirurgici endovascolari in un anno non dovrebbero trascurare lesposizione
della pelle. AJNR Am J. Neuroradiol 15:1801-1808, Nov. 1994. |
| >>> | The
occurence of epilation suggests that certain threshold doses have
been exceeded and doses of about twice the threshold or less may result
in more serious skin reactions. L. Wagner, PhD, et al. SCVIR 1994. |
| >>> |
Minimizing or eliminating potential skin effects from the interventional
radiological procedure is one important goal in ensuring that detrimental
deterministic side effects do not compromise the benefits of such
procedures. L. Wagner, PhD, et al. SCVIR 1994. |
|
>>> |
EFFETTI
|
Risposte deterministiche alle radiazioni: | |
| A. B. C. D. |
Aumento dellintensità
con dose crescente. Aumento in incidenza con dose crescente. Sopravviene a tutte le dosi. Include mutazioni genetiche. |
||
|
|
Le dosi limite consigliate sono al di sotto di: | ||
| A. B. C. D. |
Soglia per risposte
deterministiche. Soglia per risposte stocastiche. Soglia dellapparecchiatura di controllo delle radiazioni. Sensibilità dellapparecchiatura di controllo delle radiazioni. |
||
| Effetti
deterministici quali eritema o cataratta sono quelli per i quali un numero
minimo di cellule deve essere colpito prima che si osservi una risposta
biologica
Se la dose è sufficientemente alta, cè
una sicurezza del 100% che leffetto sarà indotto.. L. Wagner, Ph.D., et al. SCVIR 1994. |
| >>> | COME PUO
TUTTO QUESTO AGIRE SU DI VOI? - I raggi
x fluoroscopici si attenuano rapidamente nel tessuto: - Avete notato caduta di peli sullavambraccio e/o sulla cresta tibiale dalla caviglia al ginocchio? - Avete notato un arrossamento della pelle (eritema), simile a una scottatura solare, sulla vostra mano dominante e sullavambraccio? L. Wagner, PhD, et al. SCVIR 1994. |
| >>> | A.L.A.R.A.
- La Nuclear Regulatory Commission ha suggerito
che lesposizione professionale dovrebbe essere : |
| LA
PIU BASSA RAGIONEVOLMENTE REALIZZABILE (AS LOW AS REASONABLY ACHIEVABLE) |
|
>>> |
I tre principi di protezione da radiazioni: | ||
| 1. 2. 3. |
Aumentare la
distanza dalla fonte. Il raggio x dovrebbe essere fatto collimare il più possibile. Ridurre il tempo di esposizione. |
||
| INDOSSATE SCHERMATURE E PRODOTTI DI PROTEZIONE |
| Copyright © 2010 Emerson & Co. S.r.l. - All Rights Reserved. |